跨越半个地球的中文课 成都老师在玻利维亚教人说中国话

2018年10月25日 18:19:03 来源:四川新闻网
记者:陈淋 编辑:王晓勇

成都郫都区老师在玻利维亚教中文。

  四川新闻网成都10月25日讯(刘刚钰 记者 陈淋)“豆,豆瓣,郫县豆瓣……”把食材变教材,把唐诗翻译成西班牙语,这样的新鲜事就发生在今年8月玻利维亚圣克鲁斯一家华文学校。今年暑假,当大家还沉浸在假期“余额不足”,作业还没做完的心情中时,来自成都市郫都区第一中学教师袁记双与郫都区第三中学教师周聪,却已经正式开启了在玻利维亚的中文教学生涯。

  历经层层选拔

  成都全市只有2个名额,都来自郫都区

  “英语学得不好,还可以去国外教中文,毕竟中文是自己的母语,教起来肯定不在话下。可真正打算实施这个计划的时候,突然发现,太难了。”在郫都区第三中学,教师周聪的经历正在把这种想法变为现实,并成为了中国文化传播使者,在玻利维亚教起了中文,而这一路走来他却是经历了激烈的角逐。

  今年35岁的周聪是土生土长的郫都人,大学所学专业是武术,毕业后回到了郫都区第三中学,任教以来一直担任的都是体育老师。今年4月,他得知成都市外侨办受国务院侨办文化司委托,要遴选两名教师赴玻利维亚圣克鲁斯思源华文学校任教一年。在得到学校的支持后,周聪主动报了名。“就是想尝试完全不同的工作环境,拓宽视野,挑战自我。”

  然而想要成为此次活动的教师并是不那么容易,要经历面试、笔试、还有专业培训,可以说是过五关斩六将,才最终成行。“听说有很多人报名,但最终全市只有我和郫都一中的袁记双老师成了幸运儿。”周聪颇为自豪地说到。

  相距2万里,飞越30多个小时

  去掉“心病”到玻利维亚教中国话

  与周聪不同的是,郫都区第一中学教师袁记双选择到玻利维亚教中文的时候充满了犹豫。一边是自己所带的班级即将迈入高三,一边是年仅9岁的女儿没了爸爸在身边的陪伴,而同为教师的妻子还要独自一人撑起整个家庭的家务事。

  去,还是不去,成了袁记双的“心病”。而他的徘徊和犹豫,不仅被妻子臧成丽记在心里,也被班里的学生看在眼中。“庆幸的是,我的心事得到了家人和学生们第一时间的理解、支持。”如今,已经身在异乡的袁记双回忆起当初临别时的场景,仍记忆犹新。“去年我向学生们介绍了特朗普孙女用中国话和习近平主席交流的新闻,告诉大家中国强大了,也要加强‘文化输出’,向世界传递‘中国名片’。”但“文化输出”“中国名片”是个抽象的概念,如何让学生们更好地理解这些词汇?袁记双抓住了这次到玻利维亚教书的机会,以实际行动向学生们诠释“文化输出”和“中国名片”。

  “没想到,这一行动竟飞越了大半个地球,从亚洲到南美洲,坐了三天的飞机,当了30多个小时的‘空中飞人’。”如今,已在玻利维亚教书一月有余的袁记双,回想起来时的坎坷路程,已成为了他和周聪在异国他乡茶余饭后的“笑资”。而现在每每空下来想给家里人发微信,却发现国内已是深夜,“想家的时候全靠‘掐着点’发微信语音给家人,我们相距2万多公里,时间相差了12个小时。”袁记双说。


  “十八般武艺”样样精通

  克服重重困难,把“豆瓣”变教材

  现在到了全新“环境”中的周聪和袁记双老师,在玻利维亚的第一所华文学校思源华文学校纷纷当起了“中国名片”,向当地5至14岁的孩子们积极传播着中国文化。

  “新环境不仅是生活的地方变了,使用的语言不同了,课堂环境也和国内大有区别。”周聪介绍,在国内一个班级孩子的学习年龄和接受的知识程度几乎相同,没想到上课第一天,在这里看到的全是年龄段参差不齐的外国学生和华人孩子。与此同时,语言沟通障碍也成了两位老师教学中的最大难题。“出发前的选拔条件之一,就是要有英语基础,没想到这里,完全用不上,大家都说西班牙语。”

  语言不通,学生学习能力参差不齐,该怎样向当地学生传授中国话及天府文化呢?为了让这群外国学生更好地掌握到知识点,两位老师花了不少心思,更摸索出了一套不同于国内的教学方法。实物、图片、游戏、演示、肢体语言、西班牙语翻译……多种教学方式轮番上阵,受到了孩子们的喜爱。

  “在讲汉字‘豆’的时候,我用图片展示了各种豆类,当放到胡豆时,一下就联想到家乡的郫县豆瓣。”身为体育老师的周聪,除了拿出老本行教当地孩子们武术,还身兼中文老师,他用幽默风趣的肢体语言向学生们展示了“中国功夫”,也用生动有趣的食材向当地人传播着天府文化。

  而同样身在异乡的袁记双,教起当地孩子们说中国话、识汉字,也是用尽了“十八般武艺”。“春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。”朗读中国古诗感受中国话的韵律之美,对于在国内身为高中语文教师的袁记双而言充满了各种美的意境,但对于从小在玻利维亚长大的华裔孩子们而言,却是懵懂无知。“没办法,我只能先把古诗翻译成西班牙语,让孩子们先理解,再跟读。”袁双记笑说,为此自己白天教书、晚上恶补西班牙语,就像回到了高三。

  “除了教这群学生的中文,兴趣课上我们还教他们剪纸、画京剧脸谱、演《西游记》皮影戏等,希望通过这些传统文化体验活动,激发他们学习兴趣,让博大精深的中国文化在他们心中落地生根。”随着采访的结束,袁记双也通过微信图片,展示了他们在玻利维亚的教学日记。他说,在玻利维亚教中文已不仅仅是一段异国之旅,更将成就一段跨越地域、种族和文明的对话。“作为传播中国文化的使者,我们不但要讲好中国故事,传播好天府文化,还要将国外的先进教育理念、教育方法带回家乡,为家乡的教育改革做出自己的贡献。”

  (图片来自郫都区委宣传部内刊社)

本网(平台)所刊载内容之知识产权为四川新闻网传媒(集团)股份有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。